No exact translation found for ناطق بالصربية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic ناطق بالصربية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The Albanian language is not taught to Serb-speaking children nor is Serbian taught to Albanian-speaking pupils.
    ولا تدرَّس اللغة الألبانية للأطفال الناطقين بالصربية كما لا تدرَّس اللغة الصربية للتلاميذ الناطقين بالألبانية.
  • However, the limited access of Serbian-speaking minorities to secondary education remains a matter of great concern.
    ومع ذلك، فإن محدودية سبل وصول الأقليات الناطقة بالصربية إلى التعليم الثانوي لا تزال تشكل مثارا للقلق.
  • Serbian-language newspapers imported from Serbia proper often contain misleading news coverage about Kosovo, and cannot be said to properly serve Serbian-language readers in Kosovo (temporary Media Commissioner).
    والصحف الناطقة بالصربية والمستوردة من صربيا ذاتها كثيرا ما تتضمن تغطيات إخبارية مضللة بشأن كوسوفو، ولا يمكن القول إنها تخدم على نحو ملائم قراء اللغة الصربية في كوسوفو.
  • The situation in Mitrovica demonstrates the breadth and depth of the gulf between the Albanian-speaking and Kosovo-Serb communities.
    والوضع في ميتروفيتشا يبين أن الهوة واسعة وعميقة بين الطوائف الناطقة بالألبانية وصرب كوسوفو.
  • They have also blocked the transmission of a Serbian-language television station that operates out of the north of the province.
    كما منعت سلطات بريشتينا محطة تلفزيون ناطقة باللغة الصربية تبث من شمال المقاطعة.
  • Inter-ethnic crime continues at a low level but cases continue to receive maximum exposure in the Serbian-language media.
    ‎33 -‎ وما زال معدل الجريمة بين الطوائف العرقية منخفضا لكن القضايا مازالت تلقى أكبر قدر ‏من التغطية في وسائط الإعلام الناطقة باللغة الصربية.
  • For the month of September, 98,000 people accessed the BCS video feed, nearly 10,000 viewed the English feed, and over 1,500 people accessed the Albanian video feed.
    ففي خلال شهر أيلول/سبتمبر، دخل 000 98 شخص إلى وصلة التسجيلات المرئية الناطقة بالبوسنية والكرواتية والصربية، وشاهد حوالي 000 10 شخص الوصلة الإنكليزية، ودخل أكثر من 500 1 شخص على وصلة التسجيلات المرئية الناطقة بالألبانية.
  • Since January 2006, over 90,000 people have accessed the BCS video feed, nearly 50,000 viewed the English feed, and around 1,300 made use of the Albanian feed.
    ومنذ كانون الثاني/يناير 2006، وصل ما يزيد عن 000 90 شخص إلى وصلة التسجيلات بالفيديو الناطقة بالبوسنية والكرواتية والصربية، وشاهد الوصلة الإنكليزية ما يناهز 000 50 شخص، بينما استعمل الوصلة الألبانية حوالي 300 1 شخص.
  • The delegation of Mali hopes that the new institutions that have thus been created will promote reconciliation between the Serbs and the Albanian-speaking population by encouraging the members of the two communities to work together.
    ويأمل وفد مالي أن تعزز المؤسسات الجديدة التي أنشئت على هذا النحو المصالحة بين السكان الصرب والسكان الناطقين بالألبانية بتشجيع أعضاء الطائفتين على العمل معا لإقامة مجتمع متعدد الأعراق.